Uneori regret dispariţia comunismului

scris de | vineri, 9 august 2013, 17:43 | 4 comentarii

Ori de câte ori am scris într-unul dintre articolele mele ceva despre comunism, am fost înjurat; ba trimis înapoi în mama, ba poftit să iau la puricat istoria comunismului, ba să mă las de scris pentru că am greşit un an sau ceva. Pentru satisfacţia acelor persoane, azi scriu din nou despre perioada aia faină prin care majoritatea aţi trecut. Pentru că n-am ce face, nu-i aşa?

Acum, nu ştiu eu prea bine cum era în comunism, dar din ce mi-au povestit mai multe persoane, nu prea ştia multă lume engleză. Dacă o luăm din punct de vedere al evoluţiei, era ceva nasol. Să fii cetăţean european în ’60 şi să nu cunoşti o iotă de engleză. Era ca şi cum ai fi trăit doar pentru crescut animale şi venerat partidul comunist.

Dar dacă e să o luăm din punct de vedere al comunicării sau ceva, era bine. Adică, dacă stau şi cuget puţin, mă gândesc că partidul nu avea nici un brand manager. Şi nici puţinele firme care existau nu aveau manager, sales manager si alte denumiri de genul. Director, femeie de serviciu şi muncitori. Simplu ca Remus Cernea.

Iar acum, pe lângă toate denumirile furate din engleză, românii au început să spună barbeque în loc de grătar. Băgăm în weekend un barbeque cu mici, slană şi bere la pet? Teoria conspiraţiei, serios!

disappointed-Mel

Există 4 comentarii publicate la acest articol:

    1. Ciprian blogger

      Învăţ din mers, n-am ce-i face! Proiectul meu de concepere a fost aprobat mai greu, mă gândesc! :D

  1. pozedecat

    Bizara afirmatia ca nu stia lumea engleza. Cred ca stia lumea mai multa engleza atunci in Romania decat stiu francezii acum. In 1977, in clasa a doua, in programa de studiu a scolii mele aveam limba engleza. Alte scoli aveau franceza, mai putine germana sau spaniola. Grosul aveau limba primara engleza sau franceza (a doua limba straina de studiu incepea in clasa a patra). E adevarat ca parintii mei au avut rusa obligatorie pana prin liceu dar asta se intampla in anii ’50 si, cu inertie, in anii ’60. Ca sa nu mai zic de seria de flme pseudowestern cu dolarii si ardelenii :)). Sau un film de „spionaj” mai vechi cu Florin Piersic. Dar este adevarat ca franceza era mult mai folosita atunci.

    1. Ciprian blogger

      Tata a învăţat rusa la liceu în anii ’90. Mama germană tot cam în aceeaşi perioadă. Engleza exista, se învăţa, dar nu era o prioritate.

Tu ce părere ai despre articolul acesta? Scrie-mi mai jos și hai să începem o discuție!